Maroc - avril 2009 - partie 6 – La Grande Mosquée de Casablanca
Finally a new article! Our faithful readers expected our adventures on the Moroccan ground since a long time... So, during this past wet Sunday we finally got to work in order to let you discover the gigantic and wonderful Hassan II Mosque of Casablanca (http://en.wikipedia.org/wiki/Hassan_II_Mosque ). It is amazing to think that Humankind with a big "H" can still build monuments needing such a great engineering, patience and artistic fineness. We will therefore dedicate the visit of the 3rd bigger mosque in the world to all of these fabulous artisans (10'000) and workers (2’500) who worked during 6 years from 1987 to 1993. We can find all the splendour of the Moroccan craft industry as well as modern state-of-the-art technology.

Benoît posant devant la grande esplanade de la Mosquée, avec sur votre droite un des épiques taxis rouges de Casa. A noter que c’est le plus haut minaret religieux du monde avec ses 200 mètres !
Benoit poses in front of the great esplanade of the Mosque. Please note that this is the highest minaret of the world with its 200 meters. On the far right we can see one of the epic red taxis of Casablanca.

Cette fois-ci, sur l’esplanade avec au fond l’océan Atlantique et le phare d’Anfa.
Now Benoit is on the esplanade, with to the Atlantic Ocean in the background and the Anfa lighthouse.

Erigée en partie sur l’eau, la Mosquée Hassan II se veut fidèle au verset du coran qui dit que le trône de Dieu était sur l’eau.
Built partly on the water, the Hassan II Mosque is faithful to the Koran which says that the throne of God was on water…

Le vent de l’océan soufflant sur Anne…
The ocean wind thru Anne’s hair…

Benoît sur fond de zelliges…
Benoit in front of Zellige patterns…

Nous voici à l’intérieur. Admirez la finesse du stuc, les lustres en verre de Murano, les plafonds en bois de cèdre sculptés et peints et l’impression d’espace qui n’en n’est pas moins réelle avec une salle de prière d’une superficie de 20'000 m2 pouvant accueillir 25’000 personnes !
Here we are inside. Admire the fineness of the stucco, the chandeliers glass of Murano, the cedar wood carved and painted ceilings. This gives a feeling of space that is almost surreal with a prayer room area of 20’000 m2 that can accommodate up to 25'ooo people!

Deux mezzanines surélevées avec leurs moucharabiehs sont réservées à la prière des femmes.
Two elevated mezzanines with their mashrabiyas let the women pray quietly.

Détail sur les colonnes.
Details of columns.

Le toit est ouvert uniquement par temps sec et chaud et baigne la salle d’une éclatante lumière et permet aux croyants de communier avec le ciel.
The roof is opened only when the weather is sunny and the air dry. Here the light is dramatic and allows the faithfully to commune with Heaven.

Détail sur la bordure intérieure du toit.
The wooden frame of the roof is incredibly detailed.


Même les oiseaux trouvent leur voie à l’intérieur…
Even the birds find their way on the inside…

Inscriptions dorées…
Golden lettering…

Finesse incroyable du stuc…
Magnificent fineness of the stucco…

Motifs peints sur le bois des mezzanines…
Painted patterns on the wood of the mezzanines…




Siège très finement décoré…
Seat very finely painted…

Voici une lampe en laiton oxydée par le vent marin.
Here is a brass lamp oxidised by the marine wind.

Les lustres sont majestueux et celui-ci est dans l’escalier menant aux hammams.
The ceiling lights are majestic and this one is located in the stairs going down to the hamams…

Voici une lampe au plafond de la salle principale de la salle des ablutions. L’on y trouve 41 fontaines.
This lamp decorates the ceiling of the ablution room, where you can find 41 fountains.

Il est temps maintenant de ressortir et nous passons devant une imposante porte d’acier…
Now is the time to go out, and we are currently passing by a huge iron door…

Un dernier coup d’œil sur la Grande Mosquée avant de continuer nos pérégrinations. Cet endroit est à visiter absolument et nous vous le recommandons chaudement.
A last sight on the Great Mosque before we go on visiting Casablanca. This place is really a must-see and we greatly recommend you to visit it.
La prochaine étape nous verra prendre la route à bord d’une voiture de location, sur la route du col du Tichka entre Marrakech et Agdz. A bientôt…
Next time, we will hit the road with a rented car and drive from Marrakech to Agdz thru the Tichka pass. See you soon…
-
18 Novembre 2009 à 00:36 dans
- Vacances 2009


























